Résultats de recherche
Se encontraron 86 resultados sin ingresar un término de búsqueda
- Alimento | PARIS 2024
DIRECCIONES DE COMIDA QUESERO COMERCIANTES PANADERÍA CAVISTAS PASTELERÍA GLACIARES TIENDAS DELICATESSEN CHOCOLATEROS CARNICERÍA PESCADEROS Boucher Terroirs d'avenir Terroirs d'avenir Terroirs d'avenir 1/2 Tierras del futuro Hace 10 años, Samuel y Alexandre, dos parisinos recorrieron Francia para encontrar los mejores productos de los pequeños productores. Hoy abren cuatro puestos, una panadería y una bodega de abarrotes a granel que solo sirven productos escasos, atípicos, olvidados. Dónde ? En Morland Mixité Capitale, un gran espacio de 16 pisos, equipado con un bosque en miniatura, y cuya arquitectura abovedada recuerda la de los claustros. Pronto habrá un restaurante con impresionantes vistas sobre los tejados de París, un huerto encaramado, un albergue juvenil, una cafetería-floristería, un taller de reparación de bicicletas, una galería de arte..._cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_ El mercado de Futuros terruños , 17 Boulevard Morland, 75004 París. Abierto de martes a sábado de 10 a 20 h y domingo de 9:30 a 13:30 h.
- PARÍS 15 Grenelle | PARIS 2024
15 ème arrondissement GRENELLE & VAUGIRARD Pasteur - Montparnasse Cambronne - Garibaldi La Motte-Piquet Émeriau - Zola Violet - Commerce Saint-Lambert Alleray - Procession Citroën - Boucicaut Vaugirard - Parc des Expositions Georges Brassens Musée Bourdelle Musée Bourdelle Musée Bourdelle Portrait de Maria Lani Musée Bourdelle Musée Bourdelle 1/15 Le musée Bourdelle . , le plus beau jardin atelier de Paris Ce n'est pas une campagne, mais ça y ressemble ! Pas de bruit : à part le chant des oiseaux et le gravier qui roule sous les pieds. Comme Rodin, le sculpteur Antoine Bourdelle a voulu créer son propre musée. L'artiste, disparu en 1929, nous a laissé une belle place parmi les ateliers, les musées et les jardins près de Montparnasse. Le musée Bourdelle est assurément l'un des plus beaux et des plus agréables musées de la capitale. musée bourdelle quartier pasteur montparnasse quartier emeriau zola Ce que les façades d’immeubles du quartier Grenelle racontent de leurs habitants Quartier Grenelle 75015-10 Quartier Grenelle 75015-5 Quartier Grenelle 75015-28 Quartier Grenelle 75015-10 1/31 Me voici avec Laurent, Greeter qui va me faire découvrir ce que les façades d’immeubles du quartier Grenelle racontent de leurs habitants Au cœur de la cité, les traces des premières pierres posées se perdent dans l'épais brouillard du passé. Cependant, il est dit que Grenelle tire son nom d'un antique puits, source mystérieuse au creux des terres. Laurent, dans son exploration attentive, s'interroge sur ce puits qui surgit fugacement dans le mouvement d'une porte cochère qui se referme. Serait-ce là l'origine de ce puits énigmatique, gardien muet d'une histoire oubliée ? De ses racines lointaines, le quartier s'est épanoui, s'étendant sur les rives de la Seine, entre un fleuve majestueux et un horizon prometteur. Mais c'est véritablement au 19ème siècle que Grenelle prend son envol, embrassant la modernité industrielle qui souffle sur la Ville Lumière. Les moulins à vent laissent peu à peu place aux cheminées d'usines, et les vastes espaces champêtres cèdent leur terrain aux ruelles pavées et aux immeubles haussmanniens. La danse des architectes redessine le paysage, bâtissant des façades élégantes, des immeubles modestes pour loger les ouvriers en ajoutant quelques dessins géométriques en brique pour les contremaitres. Au fil du temps, le quartier se teinte des couleurs chatoyantes de la diversité. Les vagues d'immigration viennent y tisser leur propre toile, apportant avec elles un mélange délicat de cultures, de langues, et de saveurs. Il y a ici, le plus grand magasin libanais de Paris. C'est un quartier à la fois invisible et essentiel, où le temps semble avoir ralenti, préservant jalousement les souvenirs d'une époque révolue où les cafés modestes étaient autant de haltes où se croisaient les visages familiers, où se tramait la toile sociale d'une communauté solidaire, forgée par le labeur quotidien. Les anciennes usines, aujourd'hui endormies, ponctuent le paysage de leurs façades de briques, témoignant de l'activité industrielle qui a nourri les familles de travailleurs. Ici et là, de modestes ateliers abritent des artisans discrets, gardiens de savoir-faire ancestraux, perpétuant la tradition d'un quartier qui se fait fort de ses racines ouvrières. Nous nous engageons dans la rue Gutemberg, où se dresse majestueusement l'Imprimerie Nationale de Paris, telle une forteresse dédiée à la diffusion du savoir et de la culture. Pourtant, au début des années 2000, cet édifice emblématique a été le témoin de péripéties financières surprenantes. En 2004, les ateliers parisiens de l'Imprimerie nationale ont été transférés vers Choisy-le-Roi, tandis que le bâtiment original a été cédé à un fonds d'investissement, Carlyle, pour la somme de 85 millions d'euros. Cependant, l'histoire a pris un tournant inattendu lorsque l'État a racheté le même édifice, après sa transformation, en 2007, pour une somme astronomique de 376 millions d'euros. Un va-et-vient financier surprenant qui témoigne des vicissitudes qui peuvent entourer notre précieux patrimoine culturel. Dans l'ombre discrète des grands monuments et des rues animées, Grenelle déploie son charme sans éclat, ses ruelles étroites et ses façades modestes témoignant d'une existence humble et laborieuse. Ici, la vie suit un rythme bien différent de celui des quartiers bourgeois avoisinants. Grenelle, quartier ouvrier de Paris, s'efface parfois sous le voile de l'oubli, ignoré par les regards pressés. Pourtant, son authenticité perdure, comme une pépite méconnue que seuls les initiés savent apprécier. Grenelle est un morceau de l'âme ouvrière de la capitale, un témoin silencieux des efforts, des joies et des peines de celles et ceux qui, loin des feux de la rampe, construisirent Paris jour après jour, pierre après pierre. L'église Saint-Christophe de Javel se dresse tel un gardien vigilant au cœur du quartier de Grenelle. Sa silhouette, à la fois sobre et élégante, s'harmonise parfaitement avec le paysage urbain qui l'entoure. Sur sa façade, de délicates peintures narrent avec poésie les exploits de saint Christophe en quelques épisodes : briser les vagues déchaînées pour protéger les cargos en détresse, prendre les commandes d'un conducteur endormi au volant d'une automobile, et stopper un cheval emballé que son cavalier ne maitrise plus. Ces scènes rappellent avec force la protection et la bienveillance de ce saint patron, érigé en gardien des voyageurs et des âmes égarées. Pour ma part, je me suis laissé guider avec assurance dans ce quartier inconnu, grâce à Laurent qui s'est fait l'ardent passeur de ses secrets. Les façades s'étendent devant moi comme autant de pages vivantes. Greeter grenelle Quartier Beaugrenelle Quartier Beaugrenelle Beaugrenelle Beaugrenelle Beaugrenelle Beaugrenelle 1/12 Quartier Beaugrenelle Centre commercial Beaugrenelle Centre commercial Beaugrenelle Centre commercial Beaugrenelle Centre commercial Beaugrenelle Centre commercial Beaugrenelle 1/9 Centre commercial Beaugrenelle centre commercial beaugrenelle Maison du maître-verrier Louis Barillet Maison du maître-verrier Barillet Maison du maître-verrier Louis Barillet oeuvre de l'architecte Robert Mallet-Stevens - Square Vergennes Maison du maître-verrier Barillet Maison du maître-verrier Louis Barillet oeuvre de l'architecte Robert Mallet-Stevens - Square Vergennes 1/1 Véritable échappée verte dans la ville, l'accès à la place Vergennes, du nom du ministre Louis XVI, se fait depuis la très urbaine rue Vaugirard. La charmante impasse cache un secret architectural, un magnifique édifice réalisé par Robert Mallet-Stevens (1886-1945) en 1931-1932 pour son ami Louis Barillet (1880-1948), maître verrier, peintre et mosaïste. A la fois studio et appartement, l'esthétique de ce bâtiment singulier est déterminée par sa double fonction, lieu de travail, de production industrielle et d'habitation. maison du maitre verrier Barillet Citroen boucicaut Maison du maître-verrier Louis Barillet Maison du maître-verrier Barillet Maison du maître-verrier Louis Barillet oeuvre de l'architecte Robert Mallet-Stevens - Square Vergennes Maison du maître-verrier Barillet Maison du maître-verrier Louis Barillet oeuvre de l'architecte Robert Mallet-Stevens - Square Vergennes 1/1 Véritable échappée verte dans la ville, l'accès à la place Vergennes, du nom du ministre Louis XVI, se fait depuis la très urbaine rue Vaugirard. La charmante impasse cache un secret architectural, un magnifique édifice réalisé par Robert Mallet-Stevens (1886-1945) en 1931-1932 pour son ami Louis Barillet (1880-1948), maître verrier, peintre et mosaïste. A la fois studio et appartement, l'esthétique de ce bâtiment singulier est déterminée par sa double fonction, lieu de travail, de production industrielle et d'habitation. Parc André Citroën parc andre citroen Parc André Citroën Parc André Citroën Parc André Citroën Parc André Citroën 1/6 Le parc situé dans la partie sud-ouest du 15ème arrondissement de Paris, à l’emplacement des anciennes usines Citroën (parties en 1975), présente une succession de jardins riches et variés dominés par deux serres abritant des végétaux exotiques : 2000 arbres et plus de 40 000 arbustes font de ce parc un îlot de verdure en bordure de l’hôpital européen Georges-Pompidou. Un grand ballon captif à gaz emmène jusqu’à 30 adultes et 60 enfants à 150m de hauteur pour admirer le site en toute sécurité. Il est préférable de se renseigner au préalable, le ballon doit prendre en compte les conditions climatiques pour décoller. Fortement apprécié par les enfants l’été pour ses jets d’eau, le parc André Citroën déçoit certains visiteurs par un entretien un peu négligé. Cependant, les promeneurs apprécient la richesse des plantes et le calme qu’ils trouvent dans ses nombreux petits recoins… Parc Georges Brassens parc georges brassens Quartier Brassens Parc Georges Brassens Parc Georges Brassens Parc Georges Brassens 1/2 Le coin n’a pas toujours été cet îlot de verdure quasi-paradisiaque. Le terrain était autrefois bien différent et accueillait les vignobles de Périchot. Jusqu’à la fin du 18e siècle, ce paysage du hameau de Vaugirard était verdoyant et la culture du vignoble occupait la majeure partie des habitants des environs. À l’approche du 19e siècle, la situation change et les vignes cèdent la place à des jardins maraîchers puis aux abattoirs de Vaugirard. Commandités pour remplacer les abattoirs de Grenelle, ceux-ci sont achevés en 1898 et inaugurés par le président Félix Faure. Six bâtiments sont répartis autour d’une vaste cour et l’on trouve des étables, des bergeries, une halle aux chevaux et, bien sûr, l’abattoir. Marché du livre Georges Brassens Marché du livre brassens Marché du livre Georges Brassens Marché du livre Georges Brassens Marché du livre Georges Brassens Marché du livre Georges Brassens 1/4 Le marché Brassens Tous les samedis et dimanches, un marché du livre, exceptionnel, s’installe au 104 rue Brancion dans le 15 ème arrondissement de Paris. Amateurs de livres anciens ou d’occasions, vous allez trouver une multitude de livres pour tous les budgets. Les nombreux libraires ont chacun une spécialité : histoire, roman, sciences, technologies, religion, poésie, vieille revues… Les vendeurs, passionnés de lectures en tout genre, discutent d’histoire, de littérature ou de philosophie ! Le charme opère rapidement sous cette magnifique halleheureusement préservée des anciens abattoirs aux chevaux qui existait avant ici. Le bâtiment de style Baltard offre sa fraîcheur les jours de canicule et son abri salutaire les jours de pluie aux amoureux des vieilles éditions. La Ruche, cité d’artistes La Ruche, cité d’artistes La Ruche, cité d’artistes La Ruche, cité d’artistes La Ruche, cité d’artistes 1/14 Située dans le 15e arrondissement de Paris, La Ruche est sans aucun doute l’une des cités d’artistes les plus connus de la capitale. En effet, il s’agit d’un ensemble d’ateliers qui accueille les meilleurs artistes venus du monde entier. Elle est dotée de façades et toitures inscrites aux monuments historiques. Cependant, lieu de travail avant tout, la cité est désormais visitée uniquement lors d’événements spéciaux. La ruche
- PARÍS 7 Inválides | PARIS 2024
7 ème arrondissement INVALIDES Gros-Caillou Invalides Saint-Thomas d'Aquin École Militaire Musée Maillol La Tour Eiffel la Tour Eiffel depuis les Invalides Tour Eiffel la Tour Eiffel depuis le jardin des Tuileries la Tour Eiffel depuis les Invalides 1/10 La Dama de Hierro ha hecho correr mucha tinta desde lo alto de sus 324 metros. Polémicas, debates, broncas animaron sus inicios para dar paso a la admiración. En comillas o en canciones, ¿qué sería de París sin ella? ¿Si la tiramos boca abajo, con los pies en el aire? Alfonso Allais (1854-1905), pico en el aire . “Pastor, oh Torre Eiffel, la manada de puentes bala esta mañana”. Guillaume Apollinaire (1880-1918),Alcoholes Poemas 1898-1913. "La Torre Eiffel es como una mujer desnuda, sin ropa, como mucho maquillada". Olivier Delahaye, el vientre liso . "Mira, objeto, símbolo, la Torre es todo lo que el hombre pone en ella, y ese todo es infinito. Espectáculo mirado y mirado, edificio inútil e insustituible, mundo familiar y símbolo heroico, testigo de un siglo y monumento siempre nuevo, inimitable y objeto constantemente reproducido, es el signo puro, abierto a todos los tiempos, a todas las imágenes y a todos los sentidos, la metáfora desenfrenada; a través de la Torre, los hombres ejercen esta gran función del imaginario, que es su libertad, ya que ningún relato, por más oscuridad, nunca ha podido quitárselo". roland barthes,La Torre Eiffel , 1964 tour eiffel Quartier Gros caillou Les luces Fuegos artificiales del 14 de julio. Torre Eiffel Tour Eiffel 14-juillet Tour Eiffel 14-juillet Tour Eiffel 14-juillet Tour Eiffel 14-juillet 1/17 Monumento a los Derechos Humanos Monument aux droits de l'homme Monument aux droits de l'homme Monument aux droits de l'homme Monument aux droits de l'homme 1/5 El monumento a los Derechos Humanos, encargado por la ciudad de París en 1989 para conmemorar el bicentenario de la Revolución Francesa, se encuentra discretamente en un callejón lateral del Campo de Marte. Parece casi olvidado, descuidado por las miradas de los transeúntes que se preguntan por qué fue erigido en este preciso lugar. Su arquitectura austera y su apariencia fría no invitan a quedarse allí. Sin embargo, este bloque de hormigón encierra, para quienes conocen sus secretos, muchos misterios grabados en sus cuatro paredes. Despierta la curiosidad de los internos, atraídos por los mensajes crípticos que allí se esconden. El Monumento a los Derechos Humanos, aunque la mayoría lo pasa por alto, revela un laberinto de símbolos y reflexiones sobre la libertad y la justicia, brindando una experiencia única para quienes se aventuran allí. feux d'artifices Monument aux droits de l'homme Musée branly El Museo del Quai Branly - Jacques Chirac Musée Branly Musée Branly 1/1 El Museo Quai Branly - Jacques Chirac, ubicado al pie de la majestuosa Torre Eiffel, es un lugar que asombra a los amantes del arte y la cultura de todo el mundo. Una vez conocido por un nombre en expansión que parecía querer abarcar todos los continentes, el museo ha sido renombrado en honor al ex presidente francés. ¡Y qué marco ofrece su colección de casi 300.000 obras! El arquitecto Jean Nouvel ha aceptado el desafío creando un edificio audaz, que combina modernidad y elegancia, donde cada objeto expuesto encuentra su lugar en un entorno artístico. Prepárate para un viaje a través de las artes y las civilizaciones, para descubrir un patrimonio cultural de infinita riqueza. El museo Rodin Musée Rodin Le Baiser Auguste Rodin (1840 -1917) Musée Rodin Le Penseur Auguste Rodin (1840 -1917) Musée Rodin Musée Rodin Le Baiser Auguste Rodin (1840 -1917) 1/21 El Museo Rodin, un verdadero santuario dedicado al arte del gran escultor, se encuentra en una suntuosa mansión privada del siglo XVIII. Es aquí, en estos muros llenos de historia, donde Rodin eligió residir durante sus últimos años. Su visión era clara: legar su increíble trabajo al Estado francés y compartirlo con el público. Así nació el Museo Rodin en 1919, un lugar mágico donde las obras maestras del maestro, como El Pensador y El Beso, encuentran un lugar de elección. La visita al museo es un verdadero recorrido por el proceso creativo del artista, con vaciados en yeso que revelan la evolución de sus obras. Cronológica y temáticamente, el recorrido destaca los tesoros personales de Rodin, como sus fotografías y antigüedades. El museo también reserva conmovedoras sorpresas, en particular con las obras de Camille Claudel, musa y amante del visionario escultor. Una embriagadora experiencia artística que nos sumerge en el universo íntimo del inmenso Rodin. Quartier invalides Musée rodin Les invalides Hôtel des Invalides Hôtel des Invalides Hôtel des Invalides depuis le toit du Grand Palais Hôtel des Invalides et L'Arc de Triomphe Messe à St Louis des Invalides Hôtel des Invalides Hôtel des Invalides depuis le toit du Grand Palais 1/10 El Hôtel des Invalides, monumento al heroísmo y al deber, se alza orgulloso desde su construcción en 1671. A instancias de Luis XIV, esta imponente estructura se construyó para ayudar a los soldados inválidos que habían perdido todos sus recursos tras luchar valientemente por Francia. Diseñado por los talentos combinados de Libéral Bruant, Jules Hardouin-Mansart y Robert de Cotte, este prestigioso edificio sigue siendo una de las joyas arquitectónicas de París. Aunque en la actualidad está ocupado por diversos organismos pertenecientes a distintos ministerios, el Hôtel des Invalides conserva su función original de hospital-hospicio para valerosos militares heridos o mutilados al servicio de su país. Alberga el Museo del Ejército, el Museo de los Planes de Socorro y el Museo de la Orden de la Liberación, que ofrecen a los visitantes una fascinante visión de la historia militar. Las dos iglesias, la Église du Dôme, donde se encuentra la tumba de Napoleón I, y la Église Saint-Louis des Invalides, añaden un toque de solemnidad a este majestuoso complejo. Con el paso del tiempo, el Hôtel des Invalides ha sido restaurado y embellecido, devolviendo a este lugar excepcional su antiguo esplendor gracias a un vasto programa iniciado en 1981 bajo los auspicios de una comisión interministerial. Así, esta fortaleza cargada de historia ofrece hoy al público todo su esplendor redescubierto, testimonio de la grandeza y el valor de quienes defendieron valientemente nuestra nación. Residentes de los Inválidos Nadia Karczmar L’âge lui a modelé un visage hors du temps, hors même de la trame de l’Histoire dans laquelle la vie l’a pourtant plongé avec violence. L’image d’abord, s’impose à tous. Hiératique, sculptée, choisissant avec goût des couleurs souvent éclatantes, elle défie le temps. Statufiée ? surtout pas ! Les pommettes hautes, l’œil agile, toujours entourée, elle évoque plus une princesse des steppes qui se serait trompée de film qu’une vieille dame Marcel Haro Marcel Haro Il n’a plus qu’un trésor, son album photo. Il a même réussi à faire un autoportrait pendant une préparation d’artillerie dans le Tonkin, quelques minutes avant qu’il parte à l’attaque. Ces images rythment sa vie, elles en sont les bornes qu’il peut voir de loin. Sa (jolie) femme et son mariage en 1952, avant qu’il n’embarque en Indochine. Et surtout son char Renault B 1 bis, son « Normandie » qu’il pilotait en tête du défilé donné en l’honneur du roi George VI en 1938... Jean Lartéguy Nadia Karczmar L’âge lui a modelé un visage hors du temps, hors même de la trame de l’Histoire dans laquelle la vie l’a pourtant plongé avec violence. L’image d’abord, s’impose à tous. Hiératique, sculptée, choisissant avec goût des couleurs souvent éclatantes, elle défie le temps. Statufiée ? surtout pas ! Les pommettes hautes, l’œil agile, toujours entourée, elle évoque plus une princesse des steppes qui se serait trompée de film qu’une vieille dame 1/11 Diario de viaje de Jacques Bravo y Francois Pédron De hecho, es un libro de ruta porque descubrimos un mundo desconocido para nosotros, así que millones de franceses que pasan frente al sitio arquitectónico sin duda la riqueza humana. casas. Este proyecto claramente identificado resultó ser aún más emocionante de lo esperado. Durante dos meses nos hemos acercado con circunspección y respeto y nuestra visión ha cambiado: hay tanto que decir y mostrar, a través de imágenes y palabras. Fuimos recibidos con la mayor lealtad y poco a poco, a lo largo de las reuniones, nuestro estado fue cambiando espontáneamente. El médico general nos presentó primero como “periodistas”, luego como directores de un libro, estos últimos días cuando nos precedió en una sala, nos anunció: “son amigos”, lo que da todo su sentido al trabajo emprendido. Imposible permanecer no indiferente, sino simplemente distante. Ahora estamos involucrados en estas páginas de la historia humana. Hombres de buena voluntad, son todos como este maravilloso Phillip Jackson cuyo padre fue voluntario desde 1915, resistente en 1942, deportado, muerto bajo la mirada de su hijo. Muerte por Francia y la más bella idea de la Libertad. Como Jacques Beaugé, que se sacrificó en El Alamein para salvar a sus compañeros soldados. Quien suplica por una vida justificada por una fe invencible, estando ciego y privado de ambas manos por más de sesenta años. Se ha convertido en una referencia en todo el mundo. Como Madeleine Aylmer-Roubenne, compañera de campo de Geneviève de Gaulle, animada por la misma energía. . Y son también estas mujeres extraordinarias las que acuden todos los días a un marido al que miman, como ha presentado Madame Mazier todas las tardes durante treinta años. Cada vecino, 'huésped' como dice con una sonrisa el muy sutil Víctor Altabert, es un fragmento esencial de nuestra historia. Lo que queremos testimoniar -cada día más- desde que tenemos el privilegio de acercarnos a ellos, es una mirada que dentro de unos años dejará de tener objeto. El tiempo del recuerdo no se hará esperar. Para tener la historia completa de estos residentes de los Inválidos: https://www.jacquesbravo.com/hymne-a-la-vie pensionnaires des invalides Las nuevas orillas del Sena a las 7 el _MG_3947-2 Berge de Seine Berge de Seine _MG_3947-2 1/11 musée Maillol Museo Maillol Les nouvelles berges de la Seine du 7ème arrondissement sont un véritable havre de paix en plein cœur de Paris. Jadis réservées à la circulation automobile, ces berges ont été réaménagées pour le plus grand bonheur des promeneurs et des flâneurs. Désormais, c'est un espace convivial et animé qui s'étend le long de la Seine, offrant une vue imprenable sur les magnifiques quais et les monuments emblématiques de la capitale. Les berges sont parsemées de jardins soigneusement entretenus, de bancs accueillants où il fait bon s'asseoir et de cafés animés où l'on peut déguster un bon café tout en admirant le ballet des bateaux. Les amateurs de sport ne sont pas en reste, car de nombreux espaces sont dédiés à la pratique d'activités physiques, que ce soit la course à pied, le vélo ou encore le yoga en plein air. Les nouvelles berges de la Seine sont un lieu de vie où se mêlent détente, culture et joie de vivre, offrant une parenthèse enchantée dans le tourbillon parisien. berges de la seine rive gauche Musée Maillol Musée Maillol Musée Maillol Musée Maillol 1/6 Le musée Maillol, niché dans les rues enchevêtrées de Paris, est une ode à la beauté sculpturale du XXe siècle. Comme une symphonie de formes et de matières, les œuvres de Maillol s'élèvent, dévoilant la puissance de l'expression humaine figée dans le marbre et le bronze. Chaque sculpture, façonnée avec une délicatesse exquise, semble capturer l'éphémère élan de la vie, immortalisant des corps en mouvement ou des visages empreints d'une émotion saisissante. Au sein de ces salles, le temps se dérobe, laissant place à un dialogue silencieux entre le spectateur et l'artiste disparu. C'est là que se déploie l'éternelle présence de Maillol, tel un rhapsode sculpteur qui nous révèle les profondeurs de l'âme humaine à travers ses créations immuables. De la froideur du marbre surgit la chaleur d'une humanité captivante, qui nous touche au plus profond de notre être, nous rappelant que l'art est l'écho intemporel de notre condition humaine. Le musée Maillol, écrin de poésie sculptée, s'offre à nous tel un voyage initiatique au cœur de l'essence de l'art et de la destinée humaine. quartier st thomas d'aquin Capilla de Nuestra Señora de la Medalla Milagrosa Chapelle notre dame de la medaille miraculeuse Chapelle Notre-Dame-de-la-Médaille-Miraculeuse Chapelle Notre-Dame-de-la-Médaille-Miraculeuse Chapelle Notre-Dame-de-la-Médaille-Miraculeuse 1/2 La capilla de Notre-Dame-de-la-Médaille-Miraculeuse es uno de los 10 lugares más visitados de París. Esta pequeña y discreta capilla, situada en el corazón del distrito 7 de París, alberga un tesoro insospechado. La Chapelle Notre-Dame-de-la-Médaille-Miraculeuse es un remanso de paz donde se reúnen los fieles en busca de consuelo y esperanza. Los muros descoloridos, testigos de innumerables oraciones murmuradas, cuentan historias de milagros y expectativas cumplidas. Las velas parpadean suavemente, iluminando los rostros conmovidos de los creyentes que depositan sus cargas a los pies de la Virgen María. El ambiente es íntimo, alejado de artificios y ostentaciones. Aquí, los milagros no se miden en grandeza, sino en sencillez y autenticidad. La gente viene aquí con sus medallas milagrosas y sus rosarios desgastados por el tiempo, buscando consuelo en los silencios que comparten. Jacques Prévert habría encontrado sin duda material para reflexiones poéticas sobre la fe y la humildad, sobre la capacidad del ser humano para encontrar esperanza en los momentos más oscuros. con Madeleine,"Cada detalle cuenta " Collège des Ingénieurs 215 Bd Saint-Germain, 75007 Paris Collège des Ingénieurs 215 Bd Saint-Germain, 75007 Paris Nisi dominus cutsodierit domu frustra vicilat qui Custodit eam -"A moins que le maître ne protège la maison, celui qui la garde souffrira en vain" détail de porte Collège des Ingénieurs 215 Bd Saint-Germain, 75007 Paris 1/18 Frente a la entrada de la Facultad de Ingeniería, que evoca extrañamente el ambiente hechizante de Hogwarts, esa famosa escuela de brujería y hechicería, Madeleine se interesa por un lema grabado en latín en la fachada. La estudiante recién llegada, la ignorante, nos remite al lema de la escuela, que en su día contó entre sus alumnos a Elisabeth Borne, nuestra Primera Ministra, y que es el siguiente: "Qui agit intellegit" - "Quien actúa, comprende". Es una máxima enigmática que resuena como un hechizo, animando a todos a actuar para comprender mejor. En su apasionada búsqueda del detalle, talento innato alimentado por su trabajo con los visitantes discapacitados visuales a los que acompaña, Madeleine se revela experta en el sutil arte de describir formas y colores a los privados de la vista, pintando imágenes mentales. En el barrio de la Rue du Bac, donde abundan las fachadas elegantes y la ornamentación arquitectónica, Madeleine rastrea cada detalle arquitectónico. La calle es un escaparate del savoir-faire francés: las delicias del chocolate, la elegancia de los zapatos, la preciosidad de las joyas y la delicadeza del diseño de interiores. Paseando por ella, el visitante se sumerge en la esencia misma del arte francés, tejido de refinamiento y elegancia. Más adelante, llegamos a una mansión cargada de historia, donde vivió Chateaubriand. El hombre que regenta una tienda de antigüedades al lado, con un aspecto tan fascinante como sus tesoros, nos susurra discretamente al oído que esta majestuosa residencia es ahora propiedad de uno de los hombres más ricos del mundo, François Pinault. En su tienda, una especie de gabinete de curiosidades regentado por el talentoso Pierre Farman, nieto del célebre aviador de récords Dick Farman, se revelan algunos tesoros extraordinarios. Aquí descubrimos algunos objetos asombrosos: hélices y motores de avión cuidadosamente desmontados y luego reelaborados, pulidos, aumentados, casi esculpidos, tanto que emanan una belleza radical. Estas metamorfosis los transforman en verdaderas obras de arte. Entre ellas, nuestra mirada queda irremediablemente cautivada por una de estas piezas excepcionales. ¿Será obra del célebre Brancusi? Nuestros paseos terminan en el patio de la Chapelle Notre-Dame-de-la-Médaille-Miraculeuse, un enclave tranquilo y discreto, y sin embargo uno de los diez lugares más concurridos de París. Una quincena de monjas, recién llegadas de Guadalupe, permanecen inmóviles en misteriosa contemplación. Sus rostros serenos delatan la atención especial que prestarán a esta Visitación, este momento privilegiado de comunión con lo inefable. Musée d'Orsay Musée d'Orsay Musée d'Orsay Musée d'Orsay Musée d'Orsay 1/5 Malgré son jeune âge, le Musée d'Orsay porte en lui une histoire bien plus ancienne. Le lieu n'a pas échappé aux vicissitudes du temps et remonte bien au-delà de sa fondation : palais, gare, entrepôt ou encore salle des ventes... Depuis 1810, il a connu bien d'autres destins que celui d'un simple lieu d'exposition ! Érigé en l'espace de 28 ans sous Napoléon Ier, le Palais d'Orsay avait pour vocation première d'abriter le Conseil d'État et la Cour des comptes. Il remplira cette fonction pendant une trentaine d'années, mais connaîtra un sort funeste en 1871 : en plein cœur de la Commune de Paris, le bâtiment est incendié par des insurgés. Cet incendie sera d'ailleurs dépeint par Zola dans La Débâcle comme "le plus immense, le plus énorme et le plus effroyable". Ce premier palais, ravagé, ne sera pas reconstruit et demeurera en ruines pendant près de trente ans. C'est alors qu'en 1977, l'idée germe de transformer ce lieu chargé d'histoire en un musée dédié à l'art du XIXe et du début du XXe siècle. Une véritable métamorphose s'opère, sous la houlette de l'architecte Gae Aulenti, pour donner naissance au Musée d'Orsay tel que nous le connaissons aujourd'hui. Le Musée d'Orsay est bien plus qu'un simple musée. C'est un voyage à travers le temps, un lieu où se mêlent l'élégance de l'architecture, la beauté des œuvres exposées et l'émotion qui se dégage de chaque salle. Des chefs-d'œuvre de Monet, Renoir, Van Gogh, Degas et tant d'autres y trouvent leur écrin. Les visiteurs déambulent entre les toiles, s'arrêtant devant les sculptures, s'imprégnant de l'atmosphère artistique qui règne en ces lieux. MADELEINE- RUE DU BAC musée d'orsay La taxidermie à la maison Deyrolle La taxidermie à la maison Deyrolle La taxidermie à la maison Deyrolle La taxidermie à la maison Deyrolle La taxidermie à la maison Deyrolle 1/18 L'humble façade brune de la maison Deyrolle, rue du Bac, cache l'un des trésors les plus étranges de Paris, une vaste collection d'animaux empaillés, d'insectes conservés et de papillons empalés qui tient plus du cabinet de curiosités que du magasin. Deyrolle, qui a ouvert ses portes à cette adresse en 1888, était autrefois un pôle d'attraction pour les surréalistes en quête de sensations fortes, tels qu'André Breton et Salvador Dalí, et ses volées d'oiseaux exotiques, ses troupeaux de grands félins immobiles et ses rangées de papillons aux allures de bijoux continuent de jeter un sort fascinant sur les visiteurs et les clients. le bon marché Le Bon Marché Le Bon Marché Intérieur du Bon Marché pendant les fêtes de Noël Le Bon Marché Intérieur du Bon Marché pendant les fêtes de Noël Le Bon Marché Intérieur du Bon Marché pendant les fêtes de Noël 1/2 Interior de Le Bon Marché durante la temporada navideña maison deyrolles L'hôtel Lutétia Hôtel Lutétia Hôtel Lutétia 1/1 Construit en 1910 à l'initiative de Madame Boucicaut, propriétaire du Bon Marché « afin que ses importants clients de province fussent logés dans un établissement tout proche et correspondant à leur train de vie, quand ils venaient faire leurs courses à Paris », l'hôtel Lutetia est un hôtel Art nouveau comportant l'un des premiers bars de style Art déco, dont une fresque champêtre est réalisée par Adrien Karbowsky. Sa proximité avec l'Assemblée nationale et le Sénat le conduisent aussi à être prisé des parlementaires de province et des fonctionnaires coloniauxde passage à Paris. Quartier ecole militaire ecole militaire Escuela militar y estatua ecuestre del mariscal Joffre École militaire École militaire École militaire & Statue équestre du maréchal Joffre École militaire 1/6 Al final del parque Champ-de-Mars, llegas frente a la impresionante fachada de la Escuela Militar, construida durante el reinado de Luis XV. Hoy reúne a las organizaciones de enseñanza militar superior, y puede ser visitada con motivo de las Jornadas del Patrimonio.La realización de la Escuela Militar se debe al arquitecto Ange Jacques Gabriel (1698-1782) construida entre 1751 y 1768 en la llanura de Grenelle durante el reinado de Luis XV. La entrada principal está en la avenida de la Motte Piquet, frente al Campo de Marte con la Torre Eiffel en el otro extremo. En 1751, el rey Luis XIV le pidió a Ange-Jacques Gabriel que dibujara los planos de un edificio más grande y grandioso que el Hôtel des Invalides, ya construido por Luis XIV.
- PARÍS 18 Montmartre | PARIS 2024
18 ème arrondissement MONTMARTRE Grandes-Carrières - Clichy Clignancourt - Jules Joffrin Montmartre Goutte d'Or Amiraux- Simplon Porte de Clignancourt La Chapelle - Marx Dormoy Évangile moulin rouge Moulin Rouge: país de las hadas en París montmartre 45ca5b_5ab95d277d7747709c6d3d9296c4d774~mv2.jpg Moulin Rouge Moulin Rouge 45ca5b_5ab95d277d7747709c6d3d9296c4d774~mv2.jpg 1/13 El legendario cabaret Moulin Rouge, la meca parisina de la Belle-Époque y el lugar de nacimiento espiritual del cancán, todavía balancea sus velas de neón rojo mientras multitudes internacionales aún se alinean en el bulevar exterior para ver uno de sus espectáculos de fama mundial. Las revistas del Moulin en estos días son ejercicios de coreografía extrema y hermosa -después de todo, el lugar siempre ha tenido esa película de Baz Luhrmann- pero no importa cuán endeble sea la premisa dramática, estos estallidos de color, la música y el espectáculo de altos vuelos nunca logran emocionar a los espectadores de todo el mundo en la noche de Montmartre Se apagan las luces del teatro, se levanta el telón... y aparece toda la compañía en escena, bajo la mirada admirada del público, que se encuentra entrando en el jardín del Moulin Rouge para descubrir la atmósfera mágica del lugar. Féerieestá formada por una compañía de 80 artistas, 1.000 trajes de plumas, pedrería y lentejuelas, realizados en los más famosos talleres parisinos; decoraciones suntuosas en colores brillantes, diseñadas solo por artistas italianos; números internacionales excepcionales y el ansiado regreso del acuario gigante; todo con música original grabada por 80 músicos y 60 cantantes. Goutte d'Or Rue Myrha Montmartre Montmartre Les vignes de Montmartre au moment de la Fête des vendanges. Montmartre La Basilique du Sacré-Coeur au moment de la Fête des vendanges Montmartre Fête des vendanges à Montmartre Montmartre Les vignes de Montmartre au moment de la Fête des vendanges. 1/6 Viñedos de Montmartre Las variaciones de luces en la basílica del Sacré-Coeur de Montmartre Basilique du Sacré-Coeur de Montmartre Basilique du Sacré-Coeur de Montmartre Basilique du Sacré-Coeur de Montmartre Basilique du Sacré-Coeur de Montmartre 1/17 La Basílica del Sagrado Corazón de París es una iglesia católica romana y basílica menor, dedicada al Sagrado Corazón de Jesús. La basílica, un punto de referencia popular, está situada en la cima de la colina de Montmartre, el punto más alto de la ciudad. El Sacré-Cœur es un doble monumento, político y cultural, a la vez una penitencia nacional por los supuestos excesos del Segundo Imperio y de la Comuna socialista de París de 1871 que coronaba su barrio más rebelde, y una encarnación del orden moral conservador, dedicado públicamente al Sagrado Corazón de Jesús, que era una visión cada vez más popular de un Cristo amoroso y simpático. Porte de Clignacourt Motards à Montmartre Motards à Montmartre Motards à Montmartre 1/1 Motards à Montmartre la recyclerie La REcyclerie , Porte de Clignancourt La Recyclerie Installée dans l’ancienne gare Ornano, sur la petite ceinture à Paris, La Recyclerie La Recyclerie Installée dans l’ancienne gare Ornano, sur la petite ceinture à Paris, La Recyclerie La Recyclerie Installée dans l’ancienne gare Ornano, sur la petite ceinture à Paris, La Recyclerie La Recyclerie Installée dans l’ancienne gare Ornano, sur la petite ceinture à Paris, La Recyclerie 1/8 Ubicada en una antigua estación de la Petite Ceinture rehabilitada en un espacio habitable, la REcyclerie tiene como objetivo sensibilizar al público sobre los valores eco-responsables, de una manera divertida y positiva. • LAS 3 R = REducir – REutilizar – Reciclar • Las iniciativas colaborativas y el “hazlo tú mismo” son valores que guían al lugar en su diseño, programación y oferta de restauración. La estación Avenue de Saint-Ouen, ahora "Le Hasard Ludique" La gare de l'Avenue de Saint-Ouen Devenu "Le Hasard Ludique" un lieu culturel hybride qui replace l'endroit au coeur de la vie du quartier. La gare de l'Avenue de Saint-Ouen Devenu "Le Hasard Ludique" un lieu culturel hybride qui replace l'endroit au coeur de la vie du quartier. La gare de l'Avenue de Saint-Ouen Devenu "Le Hasard Ludique" un lieu culturel hybride qui replace l'endroit au coeur de la vie du quartier. La gare de l'Avenue de Saint-Ouen Devenu "Le Hasard Ludique" un lieu culturel hybride qui replace l'endroit au coeur de la vie du quartier. 1/3 La antigua estación de la Avenue de Saint-Ouen (París 18) se convierte en Le Hasard Ludique, un tercer lugar cultural híbrido La oportunidad lúdica 128 Avenue de Saint-Ouen, 75018 París Los callejones y callejones sin salida alrededor del Puerta de Clignancourt Villa des Tulipes ruelle pavée bordée de maisons et fleurie de glycines. Villa des Tulipes ruelle pavée bordée de maisons et fleurie de glycines. Rue des Tennis Villa des Tulipes ruelle pavée bordée de maisons et fleurie de glycines. 1/10 ruelles autour clignancourt Las calles empedradas bordeadas de casas y florecidas con glicinias. le hasard ludique
- Un cirque passe | PARIS 2024
Patrick Modiano Un cirque passe (1992) Jean le narrateur, jeune homme de 18 ans est interrogé par la police car son nom apparaît dans une enquête. Juste après lui, une jeune femme est également convoquée. Ce maigre lien intrigue le narrateur qui se lie avec la jeune femme. Autour d'eux, gravitent des êtres louches, fantasmagoriques. Le père du narrateur s'est enfui en Suisse pour une obscure raison, et son appartement est occupé par Grabey, un ami aux activités tout aussi nébuleuses. La jeune Gisèle cache des valises au contenu lourd chez Jean et elle fréquente des milieux interlopes. Chacun garde ses secrets tapis au fond de sa mémoire, ne distillant les informations que sporadiquement. Ainsi Jean évolue dans une atmosphère cotonneuse, trouble, en gardant en ligne de mire un ailleurs mythique, Rome, comme un échappatoire à une réalité désoeuvrée. Quai de Conti Ob haec et huius modi multa, quae cernebantur in paucis, omnibus timeri sunt coepta. et ne tot malis dissimulatis paulatimque serpentibus acervi crescerent aerumnarum, nobilitatis decreto legati mittuntur. "Ob haec et huius modi multa, quae cernebantur in paucis, omnibus timeri sunt coepta. et ne tot malis dissimulatis paulatimque serpentibus acervi crescerent aerumnarum, nobilitatis decreto legati mittuntur: Praetextatus ex urbi praefecto et ex vicario Venustus et ex consulari Minervius oraturi, ne delictis supplicia sint grandiora, neve senator quisquam inusitato et inlicito more tormentis exponeretur." Quai de Conti Jardin du Luxembourg Rue de Tournon Rue de Seine 73 boulevard Haussmann Champs Elysées Rue Washington
- L’Horizon | PARIS 2024
Patrick Modiano L’Horizon (2010) Jean Bosmans fait par hasard la connaissance de Margaret Le Coz lors d'un mouvement de foule. Mystérieuse, elle semble se cacher d'un certain Boyaval qu'elle a connu autrefois à Annecy et à Lausanne. Jean et Margaret rencontrent ensuite deux étranges couples dont elle garde les enfants. Quarante ans plus tard, Jean retrouve la trace de Margaret sur Internet. La rue de l’Aude Ob haec et huius modi multa, quae cernebantur in paucis, omnibus timeri sunt coepta. et ne tot malis dissimulatis paulatimque serpentibus acervi crescerent aerumnarum, nobilitatis decreto legati mittuntur. "Ob haec et huius modi multa, quae cernebantur in paucis, omnibus timeri sunt coepta. et ne tot malis dissimulatis paulatimque serpentibus acervi crescerent aerumnarum, nobilitatis decreto legati mittuntur: Praetextatus ex urbi praefecto et ex vicario Venustus et ex consulari Minervius oraturi, ne delictis supplicia sint grandiora, neve senator quisquam inusitato et inlicito more tormentis exponeretur." Le Boulevard des capucines L’Agence de placement Stewart, faubourg St Honoré Le Jardin de l’Observatoire La rue Poussin (le bar de Jacques l’Algérien) La rue Radziwill Le Palais Royal Les quartiers du sud : Glacière, rue de la Tombe-Issoire Le parc Montsouris La rue Bleue Une agence immobilière, 49 rue de Bercy
- PARÍS 5 Panthéon | PARIS 2024
5 ème Arrondissement PANTHÉON Sorbonne Quartier Latin Saint-Victor Institut du Monde Arabe Jardin des Plantes Muséum Hist. Nat. Val de Grâce Quartier de la Huchette La huchette quartier sorbonne La calle Galande, con sus dos modestas casas de encanto deliciosamente ruinoso, es un auténtico viaje en el tiempo. Estas casuchas destartaladas parecen sacadas de una película en blanco y negro de los locos años veinte. Han resistido el paso del tiempo y los avances de la arquitectura moderna con orgullosa tenacidad. Si busca un contraste entre la majestuosidad de los grandes monumentos parisinos y la humildad de una pequeña esquina, la Rue Galande es su lugar. Su ambiente nostálgico y su atmósfera encantadora le harán sentirse como en un cuadro de Toulouse-Lautrec. Así que tómese su tiempo para pasear por esta pintoresca callejuela, donde el pasado se encuentra con el presente, y déjese llevar por su encanto de antaño. Saint-Julien le Pauvre st julien le pauvre La iglesia de Saint-Julien-le-Pauvre, enclavada en un rincón paradisíaco del corazón de París, es un verdadero tesoro escondido. Con su encantadora fachada gótica y sus coloridas vidrieras, ofrece un apacible refugio a las almas en busca de serenidad... ¡o de frescor en un día caluroso! Pero lo que más llama la atención en este pequeño rincón del paraíso es el árbol Robinier que se alza orgulloso en la plaza. Sí, este venerable árbol, plantado en 1601, es el más antiguo de París. Ha sobrevivido a todas las revoluciones, guerras e incluso a los selfies de los turistas en busca de la mejor pose para Instagram. Librería Shakespeare and Company Shakespeare & co shakespeare and co-6 Librairie Shakespeare & co Librairie Shakespeare & co shakespeare and co-6 1/6 La librería Shakespeare and Company, con sus estanterías llenas de libros antiguos y recuerdos enterrados, es un lugar donde se encuentran los fantasmas de la historia y la literatura. Los visitantes deambulan por los montones de páginas amarillentas, buscando desesperadamente pistas sobre el pasado. Los ecos de las voces de escritores desaparecidos resuenan entre las paredes, y cada libro es un misterio por descifrar. En este lugar desconcertante y hechizante, el tiempo se mezcla, las fronteras se difuminan y las historias se funden. Nos dejamos llevar por las narraciones superpuestas, por los rostros borrosos de los personajes literarios que parecen querer guiarnos hacia una verdad oculta. Shakespeare and Company es mucho más que una librería; es un portal a un mundo de secretos y sueños, donde cada libro abierto revela un trozo de nuestra propia historia. Collège de France collège de france Collège de France Collège de France Collège de France 1/2 El Collège de France, anteriormente conocido como Royal College, es un prestigioso establecimiento de enseñanza e investigación, establecido en 1530 por François 1er. Durante el reconfinamiento, el que decide la plaza Marcelin-Berthelot en el distrito 5 de París te ofrece una infinidad de conocimientos, gracias a nada menos que 10,000 lecciones en línea gratis! Musée de Cluny Musée de Cluny Musée de Cluny Pilier de Saint Landry Calcaire - 2e moitié du 2e siècle de notre ère J.-C. Musée de Cluny Musée de Cluny Tour abritant un escalier en colimaçon, cour de l'Hôtel de Cluny Cette structure est peut-être l'exemple le plus remarquable encore existant de l'architecture civique du Paris médiéval. Il s'agissait autrefois de l'hôtel de ville (hôtel) des abbés de Cluny, commencé en 1334. Musée de Cluny Pilier de Saint Landry Calcaire - 2e moitié du 2e siècle de notre ère J.-C. 1/22 El Museo de Cluny, auténtica joya cultural en pleno corazón de París, está impregnado de mil años de historia que se remontan a la época romana. Las termas galo-romanas fueron testigos de los placeres y rituales de la Antigüedad. Después, en la Edad Media, se construyó la mansión de los abades de Cluny, símbolo de su poder e influencia. Hoy, este majestuoso edificio alberga una colección única de arte medieval, preservando la memoria de aquellas épocas pasadas. A través de sus misteriosas salas y sus preciosas obras, el Museo de Cluny nos invita a viajar en el tiempo, a perdernos en los laberintos del pasado, a vislumbrar los vestigios de una civilización desaparecida. Es un lugar donde la historia se hace presente, donde el pasado susurra a nuestros oídos y donde cada objeto revela un fragmento de una época pasada. Sorbonne La Sorbonne Sorbonne L'observatoire de la Sorbonne Place de la Sorbonne Sorbonne 1/3 La Sorbona es un nombre que resuena a lo largo de la historia, evocando conocimiento y prestigio. Fundada en el siglo XIII, esta ilustre institución ha resistido el paso del tiempo, guardando celosamente sus secretos y misterios. Sus muros centenarios han sido testigos de apasionados debates, descubrimientos intelectuales y luchas estudiantiles que han dado forma a nuestro mundo moderno. Generaciones de estudiantes han recorrido sus laberínticos pasillos, absorbiendo los conocimientos impartidos por ilustres maestros. La Sorbona encarna el espíritu académico, un lugar donde florecen la curiosidad y el pensamiento crítico. Aún hoy sigue inspirando a las mentes ávidas de conocimiento y haciéndose eco de las voces de los pensadores del pasado. Rue Soufflot rue Soufflot La calle Soufflot, con su ambiente tranquilo y sus cafés de estudiantes, es el escenario de una época pasada. Al pasear por sus adoquines desgastados por el tiempo, aún se puede sentir el bullicio de las animadas discusiones, las ideas que bullen y los sueños que toman forma. Los cafés, testigos silenciosos de tantas historias, albergaban espíritus en ebullición, ávidos de conocimiento y acalorados debates. Los vapores del café y el murmullo de las discusiones se mezclaban con los pensamientos errantes de los estudiantes, impregnando el aire de una suave melodía intelectual. Hoy, aunque las caras hayan cambiado, la rue Soufflot sigue albergando esa atmósfera especial en la que aún se siente la sombra de sueños pasados y de intensas reflexiones. Le Panthéon Le Panthéon Le Panthéon Le Panthéon Le Panthéon Le Panthéon Le Panthéon Le Panthéon Le Panthéon Le Panthéon 1/4 El Panteón, majestuoso e imponente, se alza como un guardián de las almas que han dejado su huella en la historia. Su historia se remonta a la Revolución Francesa, cuando la Asamblea Nacional decidió transformar la iglesia de Sainte-Geneviève en un monumento dedicado a los grandes hombres. Desde entonces, ha albergado los restos de eminentes figuras, desde Voltaire hasta Marie Curie y Victor Hugo. Entre sus muros se respira una solemnidad especial, una atmósfera en la que aún resuenan los ecos de ideas y realizaciones. Cada paso por sus silenciosos pasillos parece recordarnos que estamos rodeados por el legado de quienes forjaron nuestro pasado. El Panteón, como un libro abierto sobre nuestra historia, nos invita a meditar sobre el paso del tiempo y la grandeza de quienes han dejado su huella en nuestra humanidad. St etienne du mont Église Saint-Étienne du Mont et la tour du lycée Henri IV La iglesia de Saint-Étienne-du-Mont, enigmática y solemne, se alza en el corazón del Barrio Latino como una reliquia medieval que ha escapado al paso del tiempo. Sus antiguas piedras llevan las cicatrices de épocas pasadas, testigos de la atormentada historia de París. Antaño una humilde capilla, se convirtió en iglesia parroquial en el siglo XVI, cuando la antigua abadía de Sainte-Geneviève fue destruida por un incendio. Esta iglesia, a la vez heredera y guardiana de los recuerdos, se convirtió en el último refugio de las reliquias de la patrona de París, Sainte-Geneviève. Sus misteriosas bóvedas parecen susurrar historias olvidadas y leyendas enterradas, mientras que el tenue resplandor de las vidrieras ilumina las estelas funerarias y las antiguas esculturas, confiriendo un aura de sacralidad a este lugar de meditación. De este modo, la iglesia de Saint-Étienne-du-Mont encarna el eco eterno de la historia de París, un santuario donde el fervor religioso se mezcla con la huella indeleble de los siglos pasados. Institut du Monde Arabe Quartier Saint victor Institut du Monde Arabe Institut du Monde Arabe Institut du Monde Arabe Institut du Monde Arabe Institut du Monde Arabe 1/7 Como una joya insospechada, el Institut du Monde Arabe se alza orgulloso a orillas del Sena, como un centinela que custodia los secretos de Oriente. Sus fachadas de cristal y metal parecen querer captar los reflejos cambiantes del río, mientras que los motivos caligráficos que las adornan evocan una poesía misteriosa, como llaves que abren las puertas de un universo desconocido. En el interior, la penumbra se mezcla con el tenue resplandor, creando una atmósfera encantadora en la que se mezclan el olor a incienso y el murmullo de las conversaciones. Las exposiciones, auténticas vitrinas de tesoros artísticos y culturales, nos transportan a tierras lejanas, donde el tiempo se detiene y las fronteras se difuminan. Obras de arte, manuscritos antiguos y artefactos dan testimonio de la riqueza y diversidad de una civilización milenaria. El Instituto del Mundo Árabe es un viaje sensorial, una invitación a explorar los entresijos de una cultura fascinante, donde las tradiciones milenarias se encuentran con la vibrante modernidad. En este lugar mágico, las fronteras geográficas se borran para dar paso a la universalidad del arte y el conocimiento El campus Jussieu de la Universidad Pierre y Marie Curie jussieu Quartier jardin des plantes El campus de Jussieu, como un inmenso laboratorio del saber, se extiende majestuoso por el corazón de París. Los edificios, sólidos e imponentes, llevan con orgullo los nombres de grandes científicos y dan vida a la historia de la Universidad Pierre y Marie Curie. Los pasillos, bulliciosos por el ir y venir de estudiantes e investigadores, resuenan con la efervescencia intelectual que anima estos recintos. Las aulas, verdaderos teatros del conocimiento, acogen a mentes ávidas de descubrimiento y reflexión. Los laboratorios, como modernos talleres de magia, albergan los experimentos más audaces y las investigaciones más punteras. En este crisol del saber se despiertan las mentes, se entremezclan las ideas y toman forma los proyectos más descabellados. El campus de Jussieu es una verdadera encrucijada del saber, donde las disciplinas científicas se cruzan y se enriquecen mutuamente. Aquí, la pasión por la ciencia se transmite de generación en generación, en una búsqueda incesante por comprender y explorar los misterios del universo. El campus de Jussieu es un faro del saber que ilumina el camino de los investigadores en ciernes y de las mentes curiosas que se atreven a lanzarse a la conquista del conocimiento. Grande mosquée de Paris mosquée Grande Mosquée de Paris Grande Mosquée de Paris Grande Mosquée de Paris Grande Mosquée de Paris 1/7 La majestuosa y hechizante Gran Mezquita de París se alza como una joya arquitectónica en el corazón de la capital. Su historia se remonta a los años veinte, cuando Francia decidió expresar su gratitud a los soldados musulmanes que habían luchado en la Primera Guerra Mundial. Así nació la idea de construir una gran mezquita, símbolo de fraternidad y respeto entre culturas. Las obras comenzaron en 1922, con la participación de numerosos artesanos y artistas procedentes de los cuatro puntos cardinales del mundo musulmán. El resultado es una obra maestra de la arquitectura morisca, con sus brillantes mosaicos, sus columnas decoradas con caligrafía y su imponente alminar. Más allá de su belleza estética, la Gran Mezquita de París desempeña un papel esencial en la vida espiritual de los fieles. Alberga una escuela coránica, una biblioteca e incluso un restaurante famoso por su cocina oriental. Es un lugar de oración, encuentro y convivencia, donde confluyen culturas y creencias. Cuando se cruzan las puertas de este oasis de serenidad, se entra en un mundo de espiritualidad y paz. La Gran Mezquita de París es una invitación a descubrir el Islam y a encontrarse con una cultura rica y vibrante. Tanto si es creyente como si simplemente siente curiosidad, su visita promete una experiencia única . La Galerie de paléontologie et d'anatomie comparée La Galerie de paléontologie et d'anatomie comparée Galeries d'anatomie comparée Galeries d'anatomie comparée Galerie d'anatomie comparée La Galerie d'anatomie comparée, qui abrite près de mille squelettes, interprète leur organisation et leur classification. Le remarquable bâtiment de la galerie, conçu par l'architecte Frédéric Dutert, comprend deux étages et sa surface est d'environ 2 500 mètres carrés. Galeries d'anatomie comparée-2 Le Stegosaurus a vécu pendant la période du Jurassique supérieur (du Kimméridgien au début du Tithonien), il y a environ 155 à 150 millions d'années, dans ce qui est aujourd'hui l'ouest de l'Amérique du Nord. En 2006, un spécimen de Stegosaurus a été annoncé au Portugal, montrant qu'ils étaient également présents en Europe. En raison des pointes et des plaques distinctives de sa queue, le Stegosaurus est l'un des dinosaures les plus reconnaissables. Galeries d'anatomie comparée 1/17 La Galerie de paléontologie et d'anatomie comparée, verdadero templo del pasado y de la ciencia, fascina a los visitantes desde su inauguración en 1898. Este imponente edificio alberga una excepcional colección de fósiles y especímenes anatómicos, testigos de la evolución y la diversidad del reino animal. Cada paso que se da en estas salas, que parecen un gabinete de curiosidades, nos transporta a través de los tiempos, desde las primeras formas de vida hasta las especies extinguidas. Hay esqueletos de dinosaurios de proporciones titánicas, conchas milenarias de tonos brillantes e incluso moldes de extrañas criaturas extinguidas. Los aficionados a las ciencias naturales podrán disfrutar de todo ello, pero la Galería también ofrece una experiencia inolvidable a los principiantes, despertando su curiosidad y asombro ante la grandeza de la naturaleza. Es un verdadero viaje en el tiempo, donde los visitantes pueden contemplar los restos de mundos pasados y reflexionar sobre la fragilidad y la belleza de la vida. La Galería de Paleontología y Anatomía Comparada es mucho más que un museo; es un lugar para reflexionar sobre nuestro lugar en la historia de la Tierra y la importancia de preservar la riqueza de nuestro entorno. Una visita aquí es una invitación a contemplar, maravillarse y darse cuenta de la fragilidad y grandeza de la vida en nuestro planeta. Le jardin des plantes divers jardin des plantes Le jardin des plantes, Galerie des animaux disparus Galerie des animaux disparus Galerie des animaux disparus Galerie des animaux disparus Lion de Barbarie et lion du Cap Galerie des animaux disparus Galerie des animaux disparus Galerie des animaux disparus Galerie des animaux disparus 1/15 En esta penumbra silenciosa, el tiempo parece suspendido. Los rayos filtrados, que juegan con las formas y los colores, acarician las siluetas congeladas de animales extinguidos. Detrás de estas vitrinas de época, adornadas con delicadas maderas y cristales patinados, cobra vida un mundo invisible poblado por criaturas extinguidas. Los ojos de los animales naturalizados parecen atravesar la oscuridad, evocando historias lejanas y ecosistemas olvidados. Han sido arrancados de su entorno natural, preservados en su último acto de vida. Su presencia silenciosa e inmóvil intriga, cuestionando nuestra relación con la naturaleza y nuestra propia existencia. Estos 430 seres embalsamados son testigos mudos de una época pasada, de una biodiversidad desaparecida. Llevan las cicatrices de una época en la que los límites entre el hombre y la naturaleza eran menos difusos, en la que la coexistencia era más armoniosa. Hoy son un triste recordatorio de las consecuencias de nuestra huella en el mundo. En este espacio conservado y melancólico, los visitantes deambulan asombrados y preocupados. Se encuentran cara a cara con estas reliquias de un pasado que se escapa, intentando desentrañar los misterios enterrados bajo estas miradas heladas. Cada ejemplar es un fragmento de una historia perdida, un testigo mudo de una época que se fue para siempre. animaux disparus Jardin des plantes Grande serre du jardin des plantes Grande serre du jardin des plantes Galeries d'anatomie comparée Jardin des plantes Jardin des plantes 1/13 El Jardin des Plantes, como un oasis verde enclavado en el corazón de la ciudad, posee un patrimonio botánico tan rico como cautivador. Su historia se remonta a tiempos remotos, cuando las mentes ilustradas sembraron las primeras semillas de la curiosidad. Fundado en 1626, el jardín fue inicialmente la cuna de plantas medicinales, cuidadosamente cultivadas para sanar cuerpos y mentes. A lo largo de los siglos, el jardín de plantas ha florecido hasta convertirse en un santuario dedicado al conocimiento y la exploración del mundo vegetal. Los senderos serpenteantes revelan un verdadero mosaico de fragancias hechizantes y colores resplandecientes. Los majestuosos árboles, guardianes silenciosos de la historia, susurran antiguas historias a los atentos visitantes. Hoy en día, el Jardin des Plantes es mucho más que un lugar de paseo bucólico. Alberga invernaderos exóticos donde florecen flores raras y plantas tropicales que transportan al visitante a tierras lejanas. Los jardines temáticos, como cuadros vivientes, nos transportan a mundos botánicos únicos, despertando nuestra curiosidad y asombro. El jardín vegetal es un verdadero tesoro viviente, donde la ciencia y la belleza se encuentran en armonía. Encarna la incesante búsqueda del hombre por comprender y preservar el mundo natural que le rodea. Pasear por sus callejuelas es sumergirse en una sinfonía vegetal, donde cada planta cuenta su propia historia y despierta en nosotros el asombro ante la diversidad y fragilidad del mundo natural. El jardín vegetal es una invitación a la contemplación, al descubrimiento y al surgimiento de un profundo respeto por el mundo natural que nos rodea. Place de la Contrescarpe place de la contrescarpe Place de la Contrescarpe Place de la Contrescarpe Place de la Contrescarpe Plaque Hemingway Place de la Contrescarpe 1/3 La plaza de la Contrescarpe, como un animado escenario en el corazón del Barrio Latino, tiene una rica historia de recuerdos y encuentros memorables. Durante siglos, este pintoresco espacio ha sido el escenario de la vida parisina, capturando la esencia misma del alma bohemia. Los adoquines desgastados por el tiempo hablan de los pasos apresurados de los estudiantes, escritores y soñadores que recorrieron estas estrechas calles. La historia de la plaza de la Contrescarpe está estrechamente ligada a la de Ernest Hemingway, el célebre escritor estadounidense que encontró refugio en los cafés de los alrededores. Aquí, las terrazas bullían de apasionadas conversaciones y acalorados debates, alimentando la inspiración de Hemingway y ofreciéndole un cálido refugio en medio del bullicio intelectual del barrio. La plaza de la Contrescarpe también ha sido testigo de momentos históricos notables. Sobrevivió al tumulto de la Revolución Francesa y ha sido punto de encuentro de numerosas manifestaciones estudiantiles a lo largo de las décadas. Mientras pasea por la plaza, aún puede imaginarse a Hemingway sentado en una terraza, saboreando un vaso de vino tinto y observando cómo se desarrolla la vida ante él. Tanto si es un paseante solitario en busca de tranquilidad como un ávido explorador, la plaza de la Contrescarpe le cautivará con su encanto intemporal. Los adoquines, las coloridas fachadas, los animados cafés y el espíritu de libertad que se respira en el aire la convierten en un lugar emblemático de París. L'arbre bleu, une fresque de Pierre Alechinsky, un poème d'Yves Bonnefoy, rue Descartes alechinsky El árbol azul, o árbol de la calle, se alza majestuoso en la esquina de las calles Descartes y Clovis, añadiendo un toque poético y colorista a este rincón de la ciudad. Este fresco, obra de Pierre Alechinsky en el marco del proyecto Murs de l'an 2000, refleja la fascinación de la ciudad por la imaginación y la frágil belleza de la naturaleza, cada vez más escasa en los entornos urbanos. Dominando el Monte Sainte-Geneviève, el árbol azul adquiere, bajo el pincel del artista belga, una dimensión onírica que hechiza el paisaje urbano. Como una caligrafía en movimiento, el motivo principal va acompañado de viñetas que enmarcan y nutren la narración. Palabras grabadas serpentean a lo largo del fresco, creando un diálogo entre la obra gráfica de Pierre Alechinsky y el poema de su amigo Yves Bonnefoy. Estos versos e imágenes invocan la fuerza y la fragilidad de los seres vivos, atrapados en las garras de la realidad urbana. Nos invitan a preservar esta preciosa naturaleza, a protegerla de los embates de la urbanización desenfrenada. El árbol azul de la rue Descartes se convierte así en un símbolo de resistencia, un poético recordatorio de la importancia de preservar nuestro vínculo con la naturaleza, incluso en el corazón de la ciudad. Savannah Café, rue Descartes savannah café Un lugar poco común con una fuerte identidad de sabrosa cocina libanesa. El café Savannah, en la rue Descartes, frente al gran fresco de Alechinsky, abrió en 1985. Su propietario, Richard Sahlani, tras estudiar en Sciences-Po a finales de los 70, regresó a su Beirut natal. La guerra del Líbano en 1982 acabó con sus esperanzas y le llevó a dejar su tierra natal para instalarse en París, en este antiguo taller de albañil. -¿Por qué este nombre (Savannah) que nos remite a un lugar imaginario, salvaje y remoto? -Algunos ven una referencia a la ciudad georgiana de la novelista Flannery O'Connor, otros piensan en esta raza de gato, con la incomparable gracia de un felino salvaje. - "La verdad está más cerca del final de una noche de cotilleo para dar con un nombre que acabe con - Salhani y Savannah están en un barco....". Savannah y Richard Sahlani siguen en activo después de 37 años. Una clientela fiel desde el principio, cuyos hijos y ahora nietos siguen haciéndose notar en este lugar único donde todo el mundo entabla conversación con la mesa de al lado con un discreto y exigente fondo musical. Y por supuesto, porque estamos en un restaurante y no en un simple salón, cocina libanesa elaborada con productos de primera calidad y un saber hacer contrastado. Rue Mouffetard mouffetard Rue Mouffetard Rue Mouffetard Rue Mouffetard 1/2 La calle Mouffetard, joya del viejo París, encarna a la vez su historia y su renombre. Cuenta la leyenda que, en la antigüedad, esta calle era una ruta directa a Roma a través de Lyon. Sea como fuere, la calle Mouffetard siempre ha sido animada y bulliciosa, y lo ha sido durante siglos. Antaño famosa por su mala reputación, su suciedad y su peligrosidad, la calle Mouffetard ha experimentado una sorprendente metamorfosis a lo largo de los años para convertirse en uno de los lugares más de moda y agradables de la capital. Hoy nos preguntamos por el origen de este extraño nombre. Al parecer, el nombre de la rue Mouffetard deriva de la palabra "Mouffette", que significa simplemente "apestosa". Así que, cuando uno camina por esta calle, acaba simplemente en la "rue qui pue". Pero sea cual sea el origen del nombre, la rue Mouffetard es mucho más que eso. Refleja la turbulenta historia de París, su transformación y su carácter único. Hoy alberga multitud de tiendas, animados cafés y restaurantes gastronómicos que hacen las delicias de los visitantes. Pasear por la rue Mouffetard es dejarse invadir por el ambiente cálido y auténtico de un barrio que destila vida y encanto pintoresco. Es una experiencia para saborear sin moderación, mientras se acepta con humor este sorprendente nombre que añade un toque de misterio a esta elegante dirección parisina. Square Saint-Médard square st medard Place Saint-Médard La danse du dimanche matin Place Saint-Médard Façade de charcuterie Place Saint-Médard La danse du dimanche matin 1/2 En el corazón del animado barrio de la Mouffe, la plaza Saint-Médard se convierte cada domingo, entre las 11.00 y las 14.00 horas, en escenario de un espectáculo musical. Frente a la iglesia de Saint-Médard, al fondo de la famosa calle Mouffetard, resuenan las encantadoras notas del acordeón tocado por Christian Bassoul, el maestro de la Paris Mouffetard Musette. Haga el tiempo que haga, llueva o truene, este artista hace vibrar los corazones de los parisinos con su música. Desde 1975, Christian Bassoul perpetúa en este mítico local de la Mouffe una tradición que se mantuvo viva hasta los años cincuenta. Acompañado por una alegre banda, reparte las letras de las canciones y todo el mundo canta los clásicos intemporales de la chanson francesa. Desde las melodías de Piaf hasta las de Aznavour, Scotto, Frehel o Brassens, el ambiente se vuelve eléctrico y arrastra a los transeúntes en un torbellino de nostalgia y alegría compartida. La plaza Saint-Médard se convierte en el escenario de un auténtico espectáculo popular, con el acordeón marcando el ritmo de las risas, los aplausos y los recuerdos que resuenan por las calles empedradas. Es una cita dominical que revive las bellas tradiciones musicales y el espíritu amistoso que caracterizan el encanto único de La Mouffe. Una invitación irresistible a dejarse llevar por la magia de la chanson francesa y a celebrar durante una mañana el alma bohemia de París. Saint medard Église Saint-Médard et le quartier Mouffetard Saint-Médard Le quartier Mouffetard, l'Église Saint-Médard et l'avenue des Gobelins Saint-Médard Le quartier Mouffetard, l'Église Saint-Médard et l'avenue des Gobelins 1/1 L'église Saint-Médard, édifice majestueux érigé dès le XVe siècle dans le riche style gothique flamboyant, est témoin d'un épisode historique singulier qui a marqué les esprits. Durant de nombreuses décennies, elle a été le refuge des jansénistes, une minorité catholique confrontée à l'hostilité des rois Louis XIV et Louis XV. C'est au mois de mai 1727, à l'apogée de la lutte entre le pouvoir royal et les dissidents jansénistes, qu'un diacre janséniste du quartier, connu pour sa grande piété et son esprit charitable, s'éteint. François de Pâris, à peine âgé de 37 ans, est inhumé dans le cimetière de la paroisse Saint-Médard. À peine la terre recouvre-t-elle la dépouille de cet homme de foi que des fidèles se rassemblent autour de sa tombe. Leur conviction est catégorique : se recueillir à genoux près de la sépulture de cet homme serait source de miracles ! Une rumeur grandissante se propage, attirant des centaines de jansénistes, mais aussi des catholiques non dissidents, venus en pèlerinage sur la tombe de François de Pâris. On y vient pour prier avec ferveur, se recueillir dans l'espoir d'une guérison ou encore recueillir la terre sacrée qui entoure la sépulture pour en faire des pansements miraculeux. Le 13 juin 1731, une humble servante du nom de Marie-Anne Couronneau, qui peinait à marcher et se soutenait difficilement grâce à deux béquilles, se rend au cimetière Saint-Médard pour prier sur la tombe de François de Pâris. Un événement extraordinaire se produit alors : la femme se déclare subitement guérie de son infirmité et n'hésite pas à proclamer sa guérison avec force et enthousiasme, propageant la nouvelle sur tous les toits. L'église Saint-Médard devient ainsi le théâtre de croyances et de dévotions intenses, où l'espoir et la ferveur religieuse se mêlent étroitement. Ce phénomène de vénération autour de la tombe de François de Pâris laisse une empreinte indélébile dans l'histoire du quartier, rappelant le pouvoir de la foi et l'écho des miracles qui ont animé autrefois ces lieux sacrés. Église Notre-Dame du Val-de-Grâce Église Notre-Dame du Val-de-Grâce Église Notre-Dame du Val-de-Grâce Église Notre-Dame du Val-de-Grâce 1/2 L'Église Notre-Dame du Val-de-Grâce, majestueuse et imposante, trône au cœur du quartier latin tel un sanctuaire de grâce et de sérénité. Sa construction, entreprise au XVIIe siècle par l'ordre des Bénédictines, est le fruit d'un vœu solennel émis par la reine Anne d'Autriche, mère de Louis XIV, pour la naissance tant espérée de son fils. Ainsi naquit cet édifice sacré, à la fois témoignage de piété et symbole de l'art baroque français. Les portes de l'église s'ouvrent sur un espace empreint de solennité, où la lumière pénètre en une danse subtile à travers les vitraux colorés. Les colonnes élancées soutiennent une voûte céleste, ornée de fresques et de stucs délicats. L'autel principal, richement décoré, accueille les fidèles dans un silence recueilli. Les statues saintes, les reliefs délicats et les ornements religieux témoignent de la ferveur et de la dévotion qui ont animé les artistes de l'époque. Chaque recoin de l'église raconte une histoire de foi et d'élévation spirituelle. L'Église Notre-Dame du Val-de-Grâce est ainsi un témoignage vivant de la ferveur religieuse et de l'art divin, une invitation à la méditation et à la communion avec le sacré. Dans ce lieu empreint d'une spiritualité profonde, l'âme peut trouver une source d'inspiration et de paix, et ressentir l'éternelle présence de la grâce divine. Il existe une collection des moulages en cire des « Gueules Cassées » de la Grande guerre avec quelquefois le moulage de la reconstruction. ici (âmes sensibles s'abstenir) Église Notre-Dame du Val-de-Grâce quartier Val-de-Grâce
- PARÍS POR DISTRITO | PARIS 2024
DÉCOUVRIR PARIS 2024 PARIS PAR ARRONDISSEMENT 1 er Arrondissement Tuileries. Louvre. Place Vendôme Palais-Royal Banque de France Les Halles 2 è me Arrondissement Gaillon . Rue de la Paix. Vivienne . Bourse. BNF. Mail. Sentier. Bonne-Nouvelle. Grands Boulevards 3 ème Arrondissement Arts et Métiers Enfants-Rouges Sainte Avoye Archives. Musée Picasso. Carnavalet 4 ème Arrondissement Notre-Dame. Ile Saint Louis Saint-Merri. Centre Pompidou Saint-Gervais. Rue des Rosiers Arsenal. Place des Vosges. Bastille 5 ème Arrondissement Sorbonne . Quartier Latin Saint-Victor . Institut du Monde Arabe Jardin des Plantes. Muséum Hist. Nat. Val de Grâce. 6 ème Arrondissement Saint-Germain des-Prés . Monnaie . Saint-André des-Arts Odéon . Jardin du Luxembourg Notre-Dame-des-Champs . 7 ème Arrondissement Gros-Caillou. Tour Eiffel Invalides. Musée Rodin. Assemblée Nat Saint-Thomas-d'Aquin . Musée d'Orsay École Militaire. Unesco 8 ème Arrondissement Champs-Élysées . Concorde Madeleine. Faubourg du Roule . Europe. Parc Monceau . Saint-Lazare 9 ème Arrondissement Chaussée d'Antin. Grands Magasins Saint-Georges. La Trinité Rochechouart. Faubourg-Montmartre . 10 ème Arrondissement Porte Saint-Denis. Porte Saint-Martin. Saint-Vincent-de-Paul. Gare du Nord Hôpital-Saint-Louis . 11 ème Arrondissement Folie-Méricourt. République Saint-Ambroise. Roquette. Gare du Nord Sainte-Marguerite . Place de la Nation 12 ème Arrondissement Quinze-Vingts. Bastille. Gare de Lyon Bercy. Picpus. Bel-Air . Bois de Vincennes 13 ème Arrondissement Salpétrière. Gare d'Austerlitz Croulebarbe. Gobelins Gare. Grande Bibliothèque Maison-Blanche . Butte aux Cailles 14 ème Arrondissement Montparnasse. Plaisance. Rue d'Alésia Petit Montrouge. Parc-de-Montsouris . 15 ème Arrondissement Grenelle. Necker. Javel. Saint-Lambert . 16 ème Arrondissement Chaillot Porte Dauphine Muette Auteuil 17 ème Arrondissement Ternes-Maillot Pereire-Malesherbes. Champerret-Berthier Courcelles-Wagram Legendre-Lévis Quartier Plaine-Monceau Batignolles-Cardinet Fourche-Guy Môquet Épinettes-Bessières 18 ème Arrondissement Montmartre Goutte-d’Or-Château-Rouge Chapelle-Marx-Dormoy Grandes-Carrières-Clichy Amiraux-Simplon-Poissonniers Porte de Clignancourt Charles Hermite-Évangile 19 ème Arrondissement Bas-Belleville Buttes-Chaumont Place-des-Fêtes Porte-des-Lilas Secrétan Manin-Jaurès Danube Bassin de La Villette Flandre-Aubervilliers Pont-de-Flandre 20 ème Arrondissement Belleville . Télégraphe-Pelleport-Saint-Fargeau Amandiers Gambetta Père-Lachaise-Réunion Saint-Blaise Plaine AUTOUR DE PARIS Paris La Défense Le quartier d'affaires de Paris Basilique Saint-Denis La dernière demeure des rois et reines de France avec plus de 70 gisants médiévaux et tombeaux monumentaux de la Renaissance Château de Versailles Il fut la résidence principale des rois de France Louis XIV, Louis XV et Louis XVI . Château de Vincennes C'est le plus grand château fort royal subsistant en France et, du fait de la hauteur de son donjon (52 mètres), une des plus hautes forteresses de plaine d'Europe. Jardin Albert Kahn Un jardin composé de scènes paysagères agrémentées de "fabriques" et de forêts : un jardin à la française, une roseraie, un jardin anglais, un village japonais, une forêt bleue et des marais, une prairie et une forêt dorée, une forêt vosgienne et un jardin dit "japonais-alpin". Puces de Saint-Ouen Le plus grand marché d'antiquités au monde !
- Forum | PARIS 2024
Para ver esto en acción, dirígete a tu sitio ya publicado. Categorías Todas las entradas Mis entradas Inicia sesión/ Regístrate Forum Bienvenue ! Faites un tour sur cette page et rejoignez les discussions. Crear nueva entrada Discussions générales Partagez des anecdotes, des idées, des photos et plus encore. Vistas Entradas 4 Seguir Questions et Réponses Obtenez des réponses et partagez vos connaissances. Vistas Entradas 0 Seguir Nuevas entradas Jacques Bravo 17 sept Bienvenue Discussions générales Bonjour et bienvenue aux visiteurs du site paris2024.photos. Ce site est en construction, la structure est bien visible, encore quelques temps pour intégrer toutes les images et textes, mais cela avance... Si vous avez des recommandations, des désirs, des idées à partager, n'hésitez pas ! Ce forum explore toutes les facettes de Paris. 0 comentarios 0 0 Jacques Bravo 17 sept Bienvenue sur le forum Discussions générales Partagez vos idées dans les posts et les commentaires. Vous pouvez ajouter des GIF, des vidéos, des #hashtags et plus encore. Commencez en postant un commentaire ci-dessous. 0 comentarios 0 0 Jacques Bravo 17 sept Présentez-vous Discussions générales Nous aimerions mieux vous connaître. Prenez un moment pour vous présenter à la communauté, via les commentaires. 0 comentarios 0 0 Forum - Frameless